Narzędzia użytkownika

Narzędzia witryny


ciekawostki:jezyk_bombaski

Różnice

Różnice między wybraną wersją a wersją aktualną.

Odnośnik do tego porównania

Poprzednia rewizja po obu stronachPoprzednia wersja
Nowa wersja
Poprzednia wersja
ciekawostki:jezyk_bombaski [20/03/2024 21:47] – [Przykładowe słowa] ZbitaMyszaciekawostki:jezyk_bombaski [16/03/2025 15:55] (aktualna) – [Zobacz też] ZbitaMysza
Linia 12: Linia 12:
 =====  Historia  ===== =====  Historia  =====
  
-Geneza języka bombaskiego nie jest do końca znana, gdyż istnieje niewiele literatury pisanej w tym języku. Przyczyną tego jest prawdopodobnie fakt, iż ludność posługująca się nim nie wykształciła własnego alfabetulub zatraciła go w procesie alfabetyzmu. Jedyne źródła, które przetrwały nie zostały odczytane przez badaczy, gdyż są bardzo niewyraźnie napisane. Badacze przypuszczają, że język bombaski stworzyli żołnierze i obywatele [[miejsca:bombas|Bombaskiej Republiki Ludowej]] po to, by porozumiewać się językiem nieznanym dla wroga. W warunkach frontowych celowo przekręcano znaczenie niektórych słów, aby utrudnić ich rozszyfrowanie przez obce ośrodki wywiadowcze. Z czasem te intencjonalne zniekształcenia przeszły do mowy potocznej. Bombaski uznawany jest za bardzo blisko spokrewniony z językiem polskim, wręcz za jego dialekt. Oprócz formy standardowej języka bombaskiego wyróżnia się również gwarę nitro-bombaską, używaną na Suchodolszczyźnie. Nowożytny bombaski bogaty jest w zapożyczenia z innych języków, np. //kabab//, //motoring// , //lajt// , //jutuba// oraz [[ciekawostki:dialekt_warmianski|gwar]], np. //hobok//.+Geneza języka bombaskiego nie jest do końca znana, gdyż istnieje niewiele literatury pisanej w tym języku. Przyczyną tego jest prawdopodobnie fakt, żludność posługująca się nim nie wykształciła własnego alfabetu lub zatraciła go w procesie //alfabetyzmu//. Jedyne źródła, które przetrwałynie zostały odczytane przez badaczy, gdyż są //niewyraźnie napisane//. Badacze przypuszczają, że język bombaski stworzyli żołnierze i obywatele [[miejsca:bombas|Bombaskiej Republiki Ludowej]] po to, by porozumiewać się językiem nieznanym dla wroga. W warunkach frontowych celowo przekręcano znaczenie niektórych słów, aby utrudnić ich rozszyfrowanie przez obce ośrodki wywiadowcze. Z czasem te intencjonalne zniekształcenia przeszły do mowy potocznej. Bombaski uznawany jest za bardzo blisko spokrewniony z językiem polskim, wręcz za jego dialekt. Oprócz formy standardowej języka bombaskiego wyróżnia się również gwarę nitro-bombaską, używaną na Suchodolszczyźnie. Nowożytny bombaski bogaty jest w zapożyczenia z innych języków, np. //kabab//, //motoring//, //lajt//, //jutuba// oraz [[ciekawostki:dialekt_warmianski|gwar]], np. //hobok//.
  
 =====  Nazwa  ===== =====  Nazwa  =====
  
-Ze względu na swoje militarne zastosowanie język ten początkowo nie posiadał nazwy, by przeciwnik w żaden sposób nie mógł dowiedzieć się o jego istnieniu. Swoją obecną nazwę język bombaski zawdzięcza [[przeniesione_strony:wojciech_major_suchodolski|Majorowi Suchodolskiemu]] , który w 2016 roku, snując erotyczne wizje, użył stwierdzenia „żołnierki z Bombasu”, mając na myśli region Donbasu na Ukrainie.+Ze względu na swoje militarne zastosowanie język ten początkowo nie posiadał nazwy, by przeciwnik w żaden sposób nie mógł dowiedzieć się o jego istnieniu. Swoją obecną nazwę "język bombaskizawdzięcza [[postacie:major|Majorowi Suchodolskiemu]], który w 2016 roku, snując erotyczne wizje, użył stwierdzenia „żołnierki z Bombasu”, mając na myśli region Donbasu na Ukrainie.
  
 =====  Gramatyka  ===== =====  Gramatyka  =====
  
 |{{:220px-major_suchodolski.jpg?220x217}}| |{{:220px-major_suchodolski.jpg?220x217}}|
-|[[przeniesione_strony:wojciech_major_suchodolski|Wojciech "Major" Suchodolski]], propagator języka bombaskiego|+|[[postacie:major|Wojciech "Major" Suchodolski]], propagator języka bombaskiego|
  
  
- +Jednym z podstawowych elementów gramatyki języka bombaskiego jest konwersja samogłosek. Najbardziej znanym przykładem jest zamiana głoski "ona "u", jak w wyrazie "ugułem(pol. ogółem). Przechodzenie samogłosek nie stanowi jednolitej reguły językowej, lecz składa się ze zbioru licznych wyjątków.
-Jednym z podstawowych elementów gramatyki języka bombaskiego jest konwersja samogłosek. Najbardziej znanym przykładem jest zamiana głoski o na u, jak w wyrazie ugułem (pol. ogółem). Przechodzenie samogłosek nie stanowi jednolitej reguły językowej, lecz składa się ze zbioru licznych wyjątków.+
  
 Przykłady konwersji samogłosek Przykłady konwersji samogłosek
Linia 33: Linia 32:
 |u -> o   |torstczny, obek            | |u -> o   |torstczny, obek            |
  
-Osobnym przykładem konwersji są synkopy, czyli zanikanie nieakcentowanych głosek. Wyrazy synkopowane tworzy się poprzez omijanie i lub y. Przykładem mogą być wyrazy //pszny// lub //pjany// ( //A co to ja pjany jestem?// ). Występują również prabombaskie formy konwersji z na s, rz/ż na sz oraz w na f, które funkcjonują na równi z polską wymową i mogą być stosowane zamiennie. Za przykład mogą posłużyć wyrazy: znów - snuf, twarożek - tfaroszek, Krzysztof - Szysztof.+Osobnym przykładem konwersji są synkopy, czyli zanikanie nieakcentowanych głosek. Wyrazy synkopowane tworzy się poprzez omijanie "ilub "y". Przykładem mogą być wyrazy //pszny// lub //pjany// (//A co to ja pjany jestem?//). Występują również prabombaskie formy konwersji "zna "s""rz/żna "szoraz "wna "f", które funkcjonują na równi z polską wymową i mogą być stosowane zamiennie. Za przykład mogą posłużyć wyrazy: "znów - snuf""twarożek - tfaroszek""Krzysztof - Szysztof".
  
-Należy również pamiętać o wysokiej kulturze wypowiedzi w języku bombaskim. Często występują tu przeproszenia za wyrazy powszechnie uznawane za wulgarne np. //No, kurwa… o przepraszam// czy //I jak zapierdoliłem, przepraszam, że tak powiedziałem, z liścia jak zapierdoliłem…// W okresie niedziel i świąt obowiązuje embargo na przekleństwa, np. //Proszę nie przyklinać, bo święta są Bożeczy// I snuf przyklinasz, niedziela jest! ////+Należy również pamiętać o wysokiej kulturze wypowiedzi w języku bombaskim. Często występują tu przeproszenia za wyrazy powszechnie uznawane za wulgarne np. //No, kurwa… o przepraszam// czy //I jak zapierdoliłem, przepraszam, że tak powiedziałem, z liścia jak zapierdoliłem…// W okresie niedziel i świąt obowiązuje embargo na przekleństwa, np. //Proszę nie przyklinać, bo święta są Boże// czy //I snuf przyklinasz, niedziela jest!//
  
 ====  Fleksja  ==== ====  Fleksja  ====
  
-Fleksja nie jest standaryzowana i nie rządzi się spójnymi regułami. Przykładem może być stwierdzenie: //Ty jebana komunistyczna, chuju ty kurwa, gruba, gruba, kurwo// .+Fleksja nie jest standaryzowana i nie rządzi się spójnymi regułami. Przykładem może być stwierdzenie: //Ty jebana komunistyczna, chuju ty kurwa, gruba, gruba, kurwo//.
  
 =====    Przykładowe słowa  ===== =====    Przykładowe słowa  =====
Linia 50: Linia 49:
 |krajobraz   |kra o bras          | |krajobraz   |kra o bras          |
 |nikczemnik  |łochudra            | |nikczemnik  |łochudra            |
 +|ocean       |a'cean              |
 |ogółem      |ugółem              | |ogółem      |ugółem              |
 |pizzeria    |pizzernia           | |pizzeria    |pizzernia           |
Linia 61: Linia 61:
 Poza obszarem Bombasu język ten nie był nigdy powszechnie używany. Obecnie przeżywa rozkwit na terenie Polski. Wielu badaczy podjęło prace nad stworzeniem standaryzowanego [[ciekawostki:slownik_polsko-bombaski|słownika polsko-bombaskiego]]. Bombaski jest jednym z 1,5 języka, którymi posługuje się J00r Suchodolski, który po bombasku tworzy również tytuły do swoich filmów. Poza obszarem Bombasu język ten nie był nigdy powszechnie używany. Obecnie przeżywa rozkwit na terenie Polski. Wielu badaczy podjęło prace nad stworzeniem standaryzowanego [[ciekawostki:slownik_polsko-bombaski|słownika polsko-bombaskiego]]. Bombaski jest jednym z 1,5 języka, którymi posługuje się J00r Suchodolski, który po bombasku tworzy również tytuły do swoich filmów.
  
-Przykładowa twórczość pisana języka bombaskiego (tytuły filmów kinematografii bombaskiej z okresu dwóch tygodni; 22.X - 04.XI). Warto zauważyć, że Wojtek od czasu do czasu używa emotikona z kobietą podnoszącą ciężary. Zachowano pisownię oryginalną i podkreślono wszelkiego rodzaju błędy, z wyłączeniem stylistycznych:+Przykładowa twórczość pisana języka bombaskiego (tytuły filmów kinematografii bombaskiej z okresu dwóch tygodni; 22.X - 04.XI). Warto zauważyć, że Wojtek od czasu do czasu używał emotikona z kobietą podnoszącą ciężary. Zachowano pisownię oryginalną i podkreślono wszelkiego rodzaju błędy, z wyłączeniem stylistycznych:
  
   * __powjem__ wam to   * __powjem__ wam to
Linia 163: Linia 163:
 =====    Zamach na język  ===== =====    Zamach na język  =====
  
-Warto zauważyć, że w pierwszych tygodniach istnienia kanału Wojtek z Bombasu [[postacie:sradek|Srawkoza]] podjęłpróbę zamachu na istnienie już umierającego języka, samemu nazywając filmiki Nitrokukły. Efekt tego był taki, że tytuł nagrania, który normalnie brzmiałby //Wjtoicje nowy rok nowy ia// nazywał się //Witajcie - Nowy Rok, Nowy JA!//. Odebranie Majorowi prawa do samodzielnego pisania tytułów groziło całkowitym wymarciem języka bombaskiego, gdyż był on jedynym aktywną osobą mówiącą w tym języku, a tytuły gniotów są jedynym środkiem jego pisemnej ekspresji. Srawek, widząc że ludzie domagają się przywrócenia bombaskiego, jednak nie chcąc oddawać Strusiowi loginu do konta, próbował sam go zreplikować. Jednak jego nieznajomość języka została szybko wyhaczona przez znawców. Bielski nieudacznik stosował wiele znaków, liter, zdań których bardzo rzadko używa się w Bombasie. Najbardziej rażące było stosowanie znaków interpunkcyjnych, co Motylek robi bardzo rzadko. W końcu po kilku tygodniach wymyślanie tytułów wróciło w ręce ćpuna, zapewniając dalszą egzystencję języka.+Warto zauważyć, że w pierwszych tygodniach istnienia kanału //Wojtek z Bombasu//, [[postacie:sradek|Srawek]] podjął próbę zamachu na istnienie już umierającego języka, samemu nazywając filmiki Nitrokukły. Efekt tego był taki, że tytuł nagrania, który normalnie brzmiałby //Wjtoicje nowy rok nowy ia// nazywał się //Witajcie - Nowy Rok, Nowy JA!//. Odebranie Majorowi prawa do samodzielnego pisania tytułów groziło całkowitym wymarciem języka bombaskiego, gdyż był on jedynym aktywną osobą mówiącą w tym języku, a tytuły gniotów były jedynym środkiem jego pisemnej ekspresji. Srawek, widzącże ludzie domagają się przywrócenia bombaskiego, ale nie chcąc przy tym oddawać Strusiowi loginu do konta, próbował go zreplikować. Na nic się to zdało, nieznajomość języka została szybko wyhaczona przez znawców. Bielski nieudacznik stosował wiele znaków, liter, zdańktórych bardzo rzadko używa się w Bombasie. Najbardziej rażące było stosowanie znaków interpunkcyjnych, co Motylek robił bardzo rzadko. W końcupo kilku tygodniachwymyślanie tytułów wróciło w ręce Ćpuna, zapewniając dalszą egzystencję języka.
  
 =====    Zobacz też  ===== =====    Zobacz też  =====
  
   * [[ciekawostki:slownik_polsko-bombaski|Słownik polsko-bombaski]]   * [[ciekawostki:slownik_polsko-bombaski|Słownik polsko-bombaski]]
 +  * [[ciekawostki:chod_bombaski|Marsz Bombaski]]
 +  * [[ciekawostki:modlitwa_bombaska|Modlitwa bombaska]]
 +  * [[miejsca:bombas|Bombas]]
  
 =====    Linki zewnętrzne  ===== =====    Linki zewnętrzne  =====
ciekawostki/jezyk_bombaski.1710960461.txt.gz · ostatnio zmienione: 20/03/2024 21:47 przez ZbitaMysza